- 急不择途
- jí bù zé tú
- ㄐㄧˊ ㄅㄨˋ ㄗㄜˊ ㄊㄨˊ
- 急不擇途
- 犹慌不择路。势急心慌,顾不上选择道路。
- 清·蒲松龄《聊斋志异·张鸿渐》:“张是夜越莽穿榛,急不择途;及明,困殆已极。”
- 慌不择路
- 作谓语、定语;指十分慌乱
- Desperate
- 成语解释
- 网络解释
急不择途
犹慌不择路。势急心慌,顾不上选择道路。急不择途
犹慌不择路。势急心慌,顾不上选择道路。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
jí
1.急躁;着急:~性子。~着赶路。2.使着急:眼看要开演了,小王还不来,真~人。3.匆促;迅速。与“缓”相对:~促。水流很~。4.迫切;情况严重:~事。情况紧~。5.紧急严重的事情:救~。当务之~。6.热心做;热心帮助:
bù fǒu
1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:~去。~能。~多。~经济。~一定。~很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:~法。~规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——~,他不知道。
zé zhái
1.挑选:选~。~善而从。饥不~食。两者任~其一。2.姓。1.义同“择”(zé):~菜(把蔬菜中不宜吃的部分剔除,留下可以吃的部分)。2.分解并理清(混乱的线、绳等):费了半天劲,才把那团乱毛线~开。
tú
1.道路:路~。旅~。长~。道听~说。半~而废。用~。2.姓。
- 途接龙
- 急xxx
- x不xx
- xx择x
- xxx途
途字的成语接龙,途字开头的成语。
第一个字是急的成语
- jí jí bā bā急急巴巴
- jí chě bái liǎn急扯白脸
- jí chì bái liǎn急赤白脸
- jí fēng bào yǔ急风暴雨
- jí liǎn bào zhēng急敛暴征
- jí bìng ràng yí急病让夷
- jí bù kě dài急不可待
- jí bù jí dài急不及待
- jí bù kě nài急不可耐
- jí bù xiá zé急不暇择
- jí bù zé lù急不择路
- jí bù zé yán急不择言
- jí bù zé tú急不择途
- jí yú qiú chéng急于求成
- jí chǔ dǎo xīn急杵捣心
- jí chù cóng kuān急处从宽
- jí yǐng diāo nián急景凋年
- jí jǐng diāo nián急景雕年
- jí zhú fán sī急竹繁丝
- jí guǎn fán xián急管繁弦
第二个字是不的成语
- huò bù dān xíng祸不单行
- màn bù jīng xīn漫不经心
- měi bù shèng shōu美不胜收
- miào bù kě yán妙不可言
- mù bù xiá jiē目不暇接
- pò bù jí dài迫不及待
- qíng bù zì jīn情不自禁
- shǒu bù shì juàn手不释卷
- wēi bù zú dào微不足道
- ài bù shì shǒu爱不释手
- háo bù yóu yù毫不犹豫
- kè bù róng huǎn刻不容缓
- mù bù kuī yuán目不窥园
- nù bù kě è怒不可遏
- xǐ bù zì shèng喜不自胜
- yì bù róng cí义不容辞
- yì bù zhǔ cái义不主财
- fǎ bù ē guì法不阿贵
- ài bù rěn shì爱不忍释
- dì bù ài bǎo地不爱宝
第三个字是择的成语
- jū bì zé lín居必择邻
- huāng bù zé lù慌不择路
- jī bù zé shí饥不择食
- jí bù zé lù急不择路
- jí bù zé yán急不择言
- jí bù zé tú急不择途
- jū bù zé lín居不择邻
- kǒu bù zé yán口不择言
- máng bù zé jià忙不择价
- yǔ bù zé rén语不择人
- yī bù zé cǎi衣不择采
- dōng chuáng zé duì东床择对
- duàn zhù zé lín断杼择邻
- é wáng zé rǔ鹅王择乳
- jiǎn jīng zé féi拣精择肥
- wèi guān zé rén为官择人
- yǐ rén zé guān以人择官
- wèi rén zé guān为人择官
- shēn wú zé xíng身无择行
- liáng qín zé mù良禽择木
最后一个字是途的成语
- lǎo mǎ shí tú老马识途
- bá shè cháng tú跋涉长途
- nán nǚ bié tú男女别途
- jí bù zé tú急不择途
- chū chǔ shū tú出处殊途
- zhèng dào tǎn tú正道坦途
- pú pú dào tú仆仆道途
- fān rán gǎi tú幡然改途
- gǎi zhé yì tú改辙易途
- tóng guī shū tú同归殊途
- zhāi zhí suǒ tú擿埴索途
- shì wéi wèi tú视为畏途
- shì rú wèi tú视如畏途
- yīng quǎn sāi tú鹰犬塞途
- yǐn rù qí tú引入歧途
- wù rù qí tú误入歧途
- yǐn rù mí tú引入迷途
- wù rù mí tú误入迷途
- mò lù qióng tú末路穷途
- pàn ruò liǎng tú判若两途