咏史八首·其八

作者:左思 / 时代:魏晋

作品原文

习习笼中鸟,举翮触四隅。
落落穷巷士,抱影守空庐。
出门无通路,枳棘塞中涂。
计策弃不收,块若枯池鱼。
外望无寸禄,内顾无斗储。
亲戚还相蔑,朋友日夜疏。
苏秦北游说,李斯西上书。
俯仰生荣华,咄嗟复雕枯。
饮河期满腹,贵足不愿余。
巢林栖一枝,可为达士模。

译注对照

习习笼中鸟,举翮(hé)触四隅(yú)被关在笼中之鸟,虽然屡次要飞,但扇动翅膀就碰上了笼子的四边。习习:频频飞动貌。

落落穷巷士,抱影守空庐。与人疏远难舍的穷巷的士人,抱着自己的影子独守空空的草房。

出门无通路,枳(zhǐ)(jí)塞中涂。出门去没有畅通的道路,枳壳树和荆棘挡住了前进的路途。枳棘:枳木与棘木。因其多刺而称恶木,常用以比喻恶人或小人。

计策弃不收,块若枯池鱼。虽然有好的计策也不被人采用,处境困难好像干涸的池塘之鱼。

外望无寸禄,内顾无斗储。在外没有微有的俸禄,回顾家里没有一斗米的储藏。

亲戚还相蔑(miè),朋友日夜疏。亲戚们都轻视他,朋友也一下子就疏远了。

苏秦北游说,李斯西上书。苏秦向北方游说燕、赵等六国合纵抗秦,李斯西入秦国上书。苏秦:战国时期纵横家、外交家和谋略家。后被车裂。李斯:秦朝丞相,后被腰斩。

俯仰生荣华,咄(duō)(jiē)复雕枯。在很短的时间内得到了荣华富贵,不久又被杀死。咄嗟:形容时间短。

饮河期满腹,贵足不愿余。偃鼠到河里饮水不过喝饱肚子,并不想有什么余存。饮河:比喻所求不多。贵足:以知足为贵。

巢林栖(qī)一枝,可为达士模。鹪鹩在深林里栖息,只是借一枝树枝,它们实在可以为达士的楷模。

文学赏析

本首诗是组诗中的第八首。《咏史八首》写于左思早年,具体写作时间难以断定。仅从诗提供的情况看,大体可以说写在左思入洛阳不久,晋灭吴之前。诗中写到左思在洛阳的生活以及这种生活所形成的特有感情。左思是因为他的妹妹左棻被选入宫而举家来到洛阳的。晋武帝泰始元年(公元273年),晋武帝选中级以上文武官员家的处女入宫,次年又选下级文武官员及普通士族家的处女五千人入宫。左思的父亲为殿中侍御史。左思入洛阳的时间,大体可以断定在泰始元年(公元273年)以后。左思来到洛阳,主要是想展示自己的满腹经纶,以期取得仕途上的畅达,为实现自己的政治思想铺平道路,结果却是不尽如人意。左思从谋求仕途所遭遇的种种坎坷、艰难,了解到晋朝的政治腐败,并反映在《咏史八首》诗中。这些诗也不能说是左思居洛阳很久才写成的。诗中有“长啸激清风,志若无东吴”(其一)句。晋灭东吴,是在晋武帝太康元年(公元280年),《咏史八首》作于太康元年(公元280年)以前。
查看全文