文徵明习字

作者:马宗霍 / 时代:清代

作品原文

文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。

译注对照

文徵(zhēng)明临写《千字文》,日以十本为率(lǜ),书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 文徵明临摹《千字文》,每天以写十本为标准,书法水平进步很快。他一生对于写字,从来没有马虎。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定再三改动而不感到厌烦。因此,他的书法越到老年,越发精湛绝妙。文徵明:明朝著名书法家临:临摹。日:每天。率:标准。书遂大进中的“书”字:书法水平。遂:于是,就。平生:一生。于:对,对于。平生于书中的“书”字:写字。尝:曾经。这里“未尝”指从来没有。苟且:敷衍了事,随随便便,马虎。或:有时。简札:信件,书信。少:通“稍”,稍微。易:改换,更换。不厌:不嫌烦。 厌:嫌麻烦而讨厌。故:所以。益:愈加,更加。
查看全文