王安期不鞭书生

作者:刘义庆 / 时代:南北朝

作品原文

王安期作东郡太守,世乱,令曰:夜不得私行。吏系得一夜行人。王问:“自奚来?”云:“从师家授业还,不觉日晚。”吏曰:“鞭乎?”王曰:“鞭挞书生以立威名,恐非致治之本!”释之,并令吏护送其归家。

译注对照

王安期作东郡太守,世乱,令曰:夜不得私行。吏(lì)系得一夜行人。王问:“自奚来来?”云:“从师家授业还,不觉日晚。”吏曰:“鞭乎?”王曰:“鞭挞(tà)书生以立威名,恐非致治之本!”释之,并令吏护送其归家。 王安期担任东海郡守的时候,世道混乱,就下令:夜晚不能私自出行。差役抓到了一个夜晚出行的人。王安期问:“你从哪里来呀?”(被抓的人)回答说:“(我)从老师那里听课回来,没发觉天(已经)黑了。”差役问:“(需要)鞭打(他)吗?”王安期说:“以鞭打发奋读书的人来树立威信,恐怕不是治理好地方的办法!”(于是王安期)放了他,并命令差役将他送回家。系:抓。云:说。致:达到。释:释放。本:根本。立:树立。夜:在夜晚。行:出行。令:命令。还:回来。作:担任。令:下令。自:从。反:同“返”,返回。使:让,叫。
查看全文