送杨秀才游蜀

作者:张祜 / 时代:唐代

作品原文

鄂渚逢游客,瞿塘上去船。
峡深明月夜,江静碧云天。
旧俗巴渝舞,新声蜀国弦。
不堪挥惨恨,一涕自潸然。

译注对照

鄂渚(shān)逢游客,瞿(qú)塘上去船。在江边与将要出游蜀地的杨秀才相逢,此刻他正要登上溯流往瞿塘峡而去的客船。鄂渚:湖北地界的江边。渚:小洲。

峡深明月夜,江静碧云天。在这明月夜,客船行走在两岸峭壁之中,江水幽静,夜空云天碧蓝。

旧俗巴渝舞,新声蜀国弦。想必蜀地既有旧式的巴渝舞蹈,又有当地新出的乐曲。

不堪挥惨恨,一涕自潸(shān)然。但是这些欢愉都不能把我们之间的离愁别恨一挥而去,想到这里,我的泪水就不由自主地潸然而下了。潸然:流泪的样子。

查看全文