- 拿不出手
- ná bù chū shǒu
- ㄣㄚˊ ㄅㄨˋ ㄔㄨ ㄕㄡˇ
- 由于不像样、不中看或经不起挑剔而不好意思亮出来。
- 这点小礼物真是拿不出手。
- 作谓语、定语;用于口语
- shoddy and too embarrassing to show; not presentable
- 成语解释
- 网络解释
拿不出手
由于不像样、不中看或经不起挑剔而不好意思亮出来。拿不出手
拿不出手,拼音nábùchūshǒu,成语,解释为由于不像样、不中看或经不起挑剔而不好意思亮出来。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
ná
1.用手或用其他方式抓住、搬动(东西):他手里~着一把扇子。把这些东西~走。2.用强力取;捉:~下敌人的碉堡。~住一个小偷。凭他多年的教学经验,这门课他~得下来。3.掌握:~权。~事。这事儿你~得稳吗?4.刁难;要挟:这
bù fǒu
1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:~去。~能。~多。~经济。~一定。~很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:~法。~规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——~,他不知道。
chū
1.从里面到外面(跟“进、入”相对):~来。~去。~门。~国。~院。2.来到:~席。~场。3.超出:~轨。~界。不~三年。4.往外拿:~钱。~布告。~题目。~主意。5.出产;产生:~煤。~木材。我们厂里~了不少劳动模范。
shǒu
1.人体上肢前端能拿东西的部分。2.小巧而便于拿的:~册。~枪。3.拿着:人~一册。4.做某种工作或有某种技能的人:炮~。拖拉机~。能~。选~。5.亲手:~植。~书。6.指本领、手段等:妙~回春。眼高~低。心狠~辣。
- 手接龙
- 拿xxx
- x不xx
- xx出x
- xxx手
手字的成语接龙,手字开头的成语。
- shǒu bù shì juàn手不释卷
- shǒu wǔ zú dǎo手舞足蹈
- shǒu zhōng bài jiàng手中败将
- shǒu tóu bù biàn手头不便
- shǒu dào bìng chú手到病除
- shǒu bù shì shū手不释书
- shǒu bù tíng huī手不停挥
- shǒu bù yīng xīn手不应心
- shǒu bù tíng háo手不停毫
- shǒu bù chuò juàn手不辍卷
- shǒu zú yì chù手足异处
- shǒu huá xīn cí手滑心慈
- shǒu zé shàng cún手泽尚存
- shǒu wú cùn rèn手无寸刃
- shǒu wú cùn tiě手无寸铁
- shǒu zú shī cuò手足失措
- shǒu jiǎo wú cuò手脚无措
- shǒu zú wú cuò手足无措
- shǒu qǐ dāo luò手起刀落
- shǒu dào ná lái手到拿来
- shǒu dào qín lái手到擒来
- shǒu dào niān lái手到拈来
- shǒu gāo yǎn dī手高眼低
- shǒu gāo shǒu dī手高手低
- shǒu jiǎo gàn jìng手脚干净
- shǒu zé zhī yí手泽之遗
- shǒu yuán tiān xià手援天下
- shǒu yǎn tōng tiān手眼通天
- shǒu rú róu tí手如柔荑
- shǒu zú zhī qíng手足之情
第一个字是拿的成语
- ná yìn bà ér拿印把儿
- ná yìn bà zǐ拿印把子
- ná bān zuò shì拿班作势
- ná bān zuò shì拿班做势
- ná sān bān sì拿三搬四
- ná bù chū shǒu拿不出手
- ná cū xié xì拿粗挟细
- ná cū jiā xì拿粗夹细
- ná táng zuò cù拿糖作醋
- ná dāo nòng zhàng拿刀动杖
- ná dāo nòng zhàng拿刀弄杖
- ná dìng zhǔ yì拿定主意
- ná fēng yuè yún拿风跃云
- ná shǒu hǎo xì拿手好戏
- ná zéi ná zāng拿贼拿赃
- ná yún zhuō yuè拿云捉月
- ná qiāng zuò shì拿腔做势
- ná qiāng zuò yàng拿腔做样
- ná yún wò wù拿云握雾
- ná sān piē sì拿三撇四
第二个字是不的成语
- huò bù dān xíng祸不单行
- màn bù jīng xīn漫不经心
- měi bù shèng shōu美不胜收
- miào bù kě yán妙不可言
- mù bù xiá jiē目不暇接
- pò bù jí dài迫不及待
- qíng bù zì jīn情不自禁
- shǒu bù shì juàn手不释卷
- wēi bù zú dào微不足道
- ài bù shì shǒu爱不释手
- háo bù yóu yù毫不犹豫
- kè bù róng huǎn刻不容缓
- mù bù kuī yuán目不窥园
- nù bù kě è怒不可遏
- xǐ bù zì shèng喜不自胜
- yì bù róng cí义不容辞
- yì bù zhǔ cái义不主财
- fǎ bù ē guì法不阿贵
- ài bù rěn shì爱不忍释
- dì bù ài bǎo地不爱宝
第三个字是出的成语
- bá cóng chū lèi拔丛出类
- bá bù chū tuǐ拔不出腿
- bá bù chū jiǎo拔不出脚
- bá cuì chū lèi拔萃出类
- bá cuì chū qún拔萃出群
- bá qún chū cuì拔群出萃
- bá qún chū lèi拔群出类
- kē bān chū shēn科班出身
- bàn lù chū jiā半路出家
- bào wèng chū guàn抱瓮出灌
- bí duān chū huǒ鼻端出火
- bí tóu chū huǒ鼻头出火
- bié wú chū lù别无出路
- wò sù chū bo握粟出卜
- hé bù chū tú河不出图
- niú bù chū tóu牛不出头
- ná bù chū shǒu拿不出手
- sī bù chū wèi思不出位
- zú bù chū mén足不出门
- zú bù chū hù足不出户
最后一个字是手的成语
- ài bù shì shǒu爱不释手
- ài zú ài shǒu碍足碍手
- qī jiǎo bā shǒu七脚八手
- qī xì bā shǒu七郤八手
- qī zú bā shǒu七足八手
- diē jiǎo bàn shǒu跌脚拌手
- diē jiǎo bàn shǒu跌脚绊手
- dāo bǐ lǎo shǒu刀笔老手
- bù rěn shì shǒu不忍释手
- dú bù shě shǒu读不舍手
- ná bù chū shǒu拿不出手
- quán bù lí shǒu拳不离手
- shū bù shì shǒu书不释手
- zéi bù kōng shǒu贼不空手
- dǎ chéng píng shǒu打成平手
- dà dǎ chū shǒu大打出手
- huí chūn miào shǒu回春妙手
- wú cóng cuò shǒu无从措手
- wú cóng xià shǒu无从下手
- cùn tiě zāi shǒu寸铁在手