谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
- 蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。»详情
- 敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。»详情
- 唐代
- 《贫女》
谁能爱我高尚的品格和情调?却都喜欢时下正流行的俭妆。
①风流高格调:指格调高雅的妆扮。
②风流:指意态娴雅。
③高格调:很高的品格和情调。
④怜:喜欢,欣赏。
⑤时事俭梳妆:当时妇女的一种妆扮。称“时世妆”,又称“俭妆”。
⑥时世:当世,当今。“谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。”意思是说:如今,人们竞相追求时髦的奇装异服,有谁来欣赏我不同流俗的高尚情操?“谁爱风流高格调”,俨然是封建文人独清独醒的寂寞口吻;“为他人作嫁衣裳”,则令人想到那些终年为上司捉刀献策,自己却久屈下僚的读书人──或许就是诗人的自叹。诗情哀怨沉痛,反映了封建社会贫寒士人不为世用的愤懑和不平。