剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
- 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。»详情
- 唐代
- 《闻官军收河南河北》
剑外忽然传来收蓟北的消息,刚刚听到时涕泪满衣裳。
①闻:听说。
②官军:指唐朝军队。
③剑外:剑门关以南,这里指四川。
④蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。
⑤涕:眼泪。剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。起势迅猛,恰切地表现了捷报的突然。诗人多年飘泊“剑外”,备尝艰苦,想回故乡而不可能,就是由于“蓟北”未收,安史之乱未平。如今“忽传收蓟北”,惊喜的洪流,一下子冲开了郁积已久的情感闸门,令诗人心中涛翻浪涌。“初闻涕泪满衣裳”,“初闻”紧承“忽传”,“忽传”表现捷报来得太突然,“涕泪满衣裳”则以形传神,表现突然传来的捷报在“初闻”的一刹那所激发的感情波涛,这是喜极而悲、悲喜交集的真实表现。“蓟北”已收,战乱将息,乾坤疮痍、黎民疾苦,都将得到疗救,诗人颠沛流离、感时恨别的苦日子,总算熬过来了。然而痛定思痛,诗人回想八年来熬过的重重苦难,又不禁悲从中来,无法压抑。可是,这一场浩劫,终于像噩梦一般过去了,诗人可以返回故乡了,人们将开始新的生活,于是又转悲为喜,喜不自胜。这“初闻”捷报之时的心理变化、复杂感情,如果用散文的写法,必需很多笔墨,而诗人只用“涕泪满衣裳”五个字作形象的描绘,就足以概括这一切。