杂诗·其八

作者:陶渊明 / 时代:魏晋

作品原文

代耕本非望,所业在田桑。
躬亲未曾替,寒馁常糟糠。
岂期过满腹,但愿饱粳粮。
御冬足大布,粗絺已应阳。
正尔不能得,哀哉亦可伤!
人皆尽获宜,拙生失其方。
理也可奈何!且为陶一觞。

译注对照

代耕本非望,所业在田桑。做官时食俸并不是我的意愿,耕作植桑才是我的本行。代耕:旧时官吏不耕而食,因称为官食禄为代耕。

躬亲未曾替,寒馁(něi)常糟(zāo)(kāng)我亲自耕种未曾停止,仍常常饥寒交迫只能吃粗劣食物。躬亲:指亲自;亲身从事。糟糠:穷人用来充饥的酒渣、米糠等粗劣食物。

岂期过满腹,但愿饱粳(jīng)粮。哪里敢奢望能够吃饱,只希望米粮能解决温饱。岂:哪里。但愿:只愿,只希望。粳粮:米粮。

御冬足大布,粗絺(chī)已应阳。有粗布抵御冬天的饥寒,有葛布遮挡夏日骄阳。御冬:抵御冬天的饥寒。粗絺:粗葛布。

正尔不能得,哀哉亦可伤!正是这些也很难得到,实在时令人心哀伤。正尔:正是这些。

人皆尽获宜,拙生失其方。他人皆已得其所,我太笨拙没有什么好的办法。拙生:笨拙。

理也可奈何!且为陶一觞(shāng)天理不通无可奈何,只能举杯痛饮忘掉忧愁。

查看全文