饮酒·十九
作者:陶渊明 / 时代:魏晋
作品原文
畴昔苦长饥,投耒去学仕。将养不得节,冻馁固缠己。
是时向立年,志意多所耻。
遂尽介然分,拂衣归田里,
冉冉星气流,亭亭复一纪。
世路廓悠悠,杨朱所以止。
虽无挥金事,浊酒聊可恃。
译注对照
畴昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。投耒:放下农具。这里指放弃农耕的生活。
昔苦长饥,投耒 去学仕。将养不得节,冻馁休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。将养:休息和调养。不得节:不得法。节,法度。馁:饥饿。固缠己:谓陶渊明无法摆脱。
固缠己。是时向立年,志意多所耻。那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。向立年:将近三十岁。渊明二十九岁始仕为江州祭酒,故曰“向立年”。志意多所耻:指内心为出仕而感到羞耻。志意:指志向心愿。
遂尽介然分,拂衣归田里,坚贞气节当保全,归去终老在田园。遂:于是。尽:完全使出,充分表现出来。介然分:耿介的本分。介然,坚固貌。”田里:田园,故居。
冉冉星气流,亭亭复一纪。日月运转光阴逝,归来己整十二年。冉冉:渐渐。星气流:星宿节气运行变化,指时光流逝。亭亭:久远的样子。一纪:十二年。这里指诗人自归田到写作此诗时的十二年。
世路廓世道空旷且辽远,杨朱临歧哭不前。世路:即世道。廓悠悠:空阔遥远的样子。杨朱:战国时卫人。止:止步不前。
悠悠,杨朱所以止。虽无挥金事,浊酒聊可恃家贫虽无挥金乐,浊酒足慰我心田。挥金事:《汉书·疏广传》载:汉宣帝时,疏广官至太子太傅、后辞归乡里,将皇帝赐予的黄金每天用来设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐,挥金甚多。恃:依靠,凭借。这里有慰籍之意。
。查看全文