送薛秀才南游

作者:许浑 / 时代:唐代

作品原文

姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥。
绕壁旧诗尘漠漠,对窗寒竹雨潇潇。
怜君别路随秋雁,尽我离觞任晚潮。
从此草玄应有处,白云青嶂一相招。

译注对照

姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥(liáo)姑苏城外的柳树正在慢慢凋落,我和朋友薛秀才在楼上更是寂寥。

绕壁旧诗尘漠漠,对窗寒竹雨潇(xiāo)潇。看到墙上的旧诗,窗外的寒竹在雨中瑟瑟摇曳。漠漠:迷蒙。潇潇:指风狂雨骤的样子。

怜君别路随秋雁,尽我离觞(shāng)任晚潮。朋友啊,你要随着南去的秋雁离开我,让我们尽情的喝酒吧。

从此草玄应有处,白云青嶂(zhàng)一相招。你走之后,我就与与白云青山为伴,专心潜心著述。草玄:淡于势利,潜心著述。

查看全文