送薛秀才南游
作者:许浑 / 时代:唐代
作品原文
姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥。绕壁旧诗尘漠漠,对窗寒竹雨潇潇。
怜君别路随秋雁,尽我离觞任晚潮。
从此草玄应有处,白云青嶂一相招。
译注对照
姑苏城外柳初凋,同上江楼更寂寥姑苏城外的柳树正在慢慢凋落,我和朋友薛秀才在楼上更是寂寥。
。绕壁旧诗尘漠漠,对窗寒竹雨潇看到墙上的旧诗,窗外的寒竹在雨中瑟瑟摇曳。漠漠:迷蒙。潇潇:指风狂雨骤的样子。
潇。怜君别路随秋雁,尽我离觞朋友啊,你要随着南去的秋雁离开我,让我们尽情的喝酒吧。
任晚潮。从此草玄应有处,白云青嶂你走之后,我就与与白云青山为伴,专心潜心著述。草玄:淡于势利,潜心著述。
一相招。查看全文