塞上逢故人

作者:王建 / 时代:唐代

作品原文

百战一身在,相逢白发生。
何时得乡信,每日算归程。
走马登寒垄,驱羊入废城。
羌笳三两曲,人醉海西营。

译注对照

百战一身在,相逢白发生。总是在不停的征战,再次相逢时已添白发。百战:多次作战。相逢:彼此遇见;会见。

何时得乡信,每日算归程。 不知道什么时候才能收到家人的书信,每日都在计算归去的路程。何时:什么时候。表示时间难以确定。

走马登寒垄(lǒng),驱羊入废城。快马登上寒冷的高丘,登高望远,只见羊群正被驱赶回荒凉城中。走马:骑马疾走;驰逐。

羌笳三两曲,人醉海西营。 身处偏远的海西军营,只能用羌笳为你吹奏几曲助兴,一醉方休。

查看全文