金陵十二钗正册——钗、黛

作者:曹雪芹 / 时代:清代

作品原文

可叹停机德,堪怜咏絮才。
玉带林中挂,金簪雪里埋。

译注对照

可叹停机德,堪怜咏絮才。薛宝钗具有停机劝夫的美德,令人赞叹;林黛玉才华出众,令人爱惜。“可叹”句:可叹,值得赞叹。停机德,即“断织”之德,喻指妻子劝勉丈夫勤奋好学、不要半途而废的德性。这里赞叹薛宝钗具有这样的德性。“堪怜”句:堪怜,值得爱惜。怜,怜惜,爱护。咏絮才,喻指女子的诗文才气。

玉带林中挂,金簪(zān)雪里埋。黛玉如同高高挂在林中的玉带,教宝玉空费心思挂肚肠;薛宝钗如同深埋在雪中的金簪,独守空闺处境冷清。“玉带”句:玉带林,暗示林黛玉(倒过来读)。“金簪”句:金簪雪,暗示薛宝钗。“金簪”与“宝钗”同义。

查看全文