归鸟·其三
作者:陶渊明 / 时代:魏晋
作品原文
翼翼归鸟,训林徘徊。岂思天路,欣及旧栖。
虽无昔侣,众声每谐。
日夕气清,悠然其怀。
译注对照
翼翼归鸟,训林徘徊。归鸟翩翩自在飞,悠然林间任盘旋。驯:渐进之意。《周易·坤》象曰:“履霜坚冰,阴始凝也;驯致其道,至坚冰也。”
岂思天路,欣及旧栖。谁还寻思登天路,返回旧林心喜欢。天路:暗喻通往腾达的仕途之路。旧栖:旧居,喻归隐之所。
虽无昔侣,众声每谐。昔日伴侣虽已去,群鸟谐鸣欣欣然。昔侣:旧伴。这两句是说,旧居虽然已无过去的伴侣,但众鸟在一起鸣叫着,声音仍很和谐。
日夕气清,悠然其怀。薄暮斜晖气清爽,闲适惬意戏林间。悠然:闲适的样子,指心情淡泊。
查看全文