大风登城书雨

作者:陆游 / 时代:宋代

作品原文

风从北来不可当,街中横吹人马僵。
西家女儿午未妆,帐底炉红愁下床。
东家唤客宴画堂,两行玉指调丝簧。
锦绣四合如垣墙,微风不动金猊香。
我独登城望大荒,勇欲为国平河湟。
才疏志大不自量,西家东家笑我狂。

译注对照

风从北来不可当,街中横吹人马僵。凛冽的北风吹来没有人可以抵挡,吹得街上的人和马都发僵了。

西家女儿午未妆,帐底炉红愁下床。西面人家的女儿屋里生着炉子,仍然怕冷不愿下床,到中午还没梳妆。

东家唤客宴画堂,两行玉指调丝簧(huáng)东面人家正在富丽堂皇的室内设宴待客,有美女弹奏音乐。

锦绣四合如垣墙,微风不动金猊(ní)香。精美鲜艳的丝织品合抱在四周就像围墙一样,连细小的风丝也吹不进来,熏香炉里飘散着阵阵清香。金猊:香炉的代称。

我独登城望大荒,勇欲为国平河湟。我独自登上城楼遥望远方,还想为国家奋勇扫平胡虏。河湟:河西、陇右之地。唐代安史之乱后,吐蕃以武力强行占领统治了这一地区。这里代指敌占区。

才疏志大不自量,西家东家笑我狂。我才智浅薄,志向远大,不自量力,以致左右的人都笑我狂放不羁。才疏志大:志愿很大而才能薄弱。西家东家:指邻居。

查看全文