- 走乡随乡
- zǒu xiāng suí xiāng
- ㄗㄡˇ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ
- 走到哪里就顺随哪里的民情习俗。
- 我们走乡随乡就能很快适应新的环境。
- 入乡随俗
- 作谓语、宾语、定语;同“入乡随俗”
- Go with the country
- 成语解释
- 网络解释
走乡随乡
走到哪里就顺随哪里的民情习俗。走乡随乡
走乡随乡
zǒuxiāng-suíxiāng
〖whileinRome,doastheRomansdo〗走到哪里就顺随哪里的民情习俗
用法:作谓语、宾语、定语;同“入乡随俗”
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
zǒu
1.人或鸟兽的脚交互向前移动:行~。~路。孩子会~了。马不~了。2.跑:奔~。3.(车、船等)运行;移动;挪动:钟不~了。这条船一个钟头能~三十里。你这步棋~坏了。4.趋向;呈现某种趋势:~红。~热。5.离开;去:车刚~
xiāng
1.农村。与“城”相对:上山下~。城~交流。2.自己生长的地方或祖籍:家~。故~。3.本地的:~土。4.行政区划单位。在县之下。5.古又同“向往”的“向(xiàng)”。
suí
1.跟着:~从。~员。~葬。~即(立刻)。~行(xíng)。~身。~喜。~波逐流。~行(hāng)就市。2.顺从,任凭:~意。~口。~宜。~和。~俗。~笔。~遇而安。3.顺便,就着:~带。~手关门。4.像:他长得~他父亲
- 乡接龙
- 走xxx
- x乡xx
- xx随x
- xxx乡
乡字的成语接龙,乡字开头的成语。
第一个字是走的成语
- zǒu nán chuǎng běi走南闯北
- zǒu jí bēn mǎ走及奔马
- zǒu bǐ chéng zhāng走笔成章
- zǒu bǐ chéng wén走笔成文
- zǒu huā liū bīng走花溜冰
- zǒu wéi shàng cè走为上策
- zǒu jiē chuàn xiàng走街串巷
- zǒu mǎ dào rèn走马到任
- zǒu fú wú dì走伏无地
- zǒu shí fēi shā走石飞沙
- zǒu jiǎ fēi gōng走斝飞觥
- zǒu shí fēi shā走石飞砂
- zǒu lòu fēng shēng走漏风声
- zǒu mǎ fù rèn走马赴任
- zǒu gǔ xíng shī走骨行尸
- zǒu mǎ guān huā走马观花
- zǒu ròu xíng shī走肉行尸
- zǒu xiāng suí xiāng走乡随乡
- zǒu wèi shàng zhaō走为上着
- zǒu shān qì shí走山泣石
第二个字是乡的成语
- sì xiāng bā zhèn四乡八镇
- xiǎng xiǎng ér bǎo乡乡而饱
- bèi xiāng lí jǐng背乡离井
- lí xiāng bèi jǐng离乡背井
- lí xiāng bèi tǔ离乡背土
- běn xiāng běn tǔ本乡本土
- lí xiāng bié jǐng离乡别井
- lí xiāng bié tǔ离乡别土
- zhàng xiāng è tǔ瘴乡恶土
- wéi xiāng fù sú违乡负俗
- tā xiāng gù zhī他乡故知
- huán xiāng zhòu jǐn还乡昼锦
- xīn xiāng wǎng zhī心乡往之
- tā xiāng yì xiàn他乡异县
- zǒu xiāng suí xiāng走乡随乡
- suí xiāng rù xiāng随乡入乡
- suí xiāng rù sú随乡入俗
- rù xiāng wèn sú入乡问俗
- rù xiāng suí sú入乡随俗
- qióng xiāng pì rǎng穷乡僻壤
第三个字是随的成语
- ān fèn suí shí安分随时
- suí yù suí ān随寓随安
- bàng liǔ suí huā傍柳随花
- bàng huā suí liǔ傍花随柳
- bǐ jiān suí zhǒng比肩随踵
- zhí biān suí dèng执鞭随镫
- zhí biān suí dèng执鞭随蹬
- yìng biàn suí jī应变随机
- yǔ shāng suí bō羽觞随波
- zhú yǐng suí bō逐影随波
- zhú làng suí bō逐浪随波
- cǎi fèng suí yā采凤随鸦
- cǎi fèng suí yā彩凤随鸦
- gān yǔ suí chē甘雨随车
- dān qī suí mèng丹漆随梦
- jiàn mò suí dí践墨随敌
- suí dì suí shí随地随时
- suí shí suí dì随时随地
- fēng dié suí xiāng蜂蝶随香
- xiū duǎn suí huà修短随化
最后一个字是乡的成语
- bèi jǐng lí xiāng背井离乡
- wén chuān wǔ xiāng文川武乡
- guā yíng dá xiāng刮楹达乡
- gào lǎo huán xiāng告老还乡
- yì jǐn gù xiāng衣锦故乡
- yī jǐn guò xiāng衣锦过乡
- yī jǐn huán xiāng衣锦还乡
- wú hé yǒu xiāng无何有乡
- yì xiàn tā xiāng异县他乡
- zǒu xiāng suí xiāng走乡随乡
- suí xiāng rù xiāng随乡入乡
- míng mò zhī xiāng冥漠之乡
- yú mǐ zhī xiāng鱼米之乡
- qí lù tā xiāng歧路他乡
- liú luò yì xiāng流落异乡
- liú luò tā xiāng流落他乡
- kè sǐ tā xiāng客死他乡
- jī lǚ yì xiāng羁旅异乡