- 物在人亡
- wù zài rén wáng
- ㄨˋ ㄗㄞˋ ㄖㄣˊ ㄨㄤˊ
- 人死了,东西还在。指因看见遗物而引起对死者的怀念,或因此而引起的感慨。
- 唐·张说《拨川郡王神道碑奉敕撰》:“武节方壮,朝露不待,王爵送终,宿恩未改,时来世去,人亡物在,铭勋谥忠,以告四海。”宋·曾会《重登潇湘楼》诗:“物在人亡空有泪,时殊事变独伤心”
- 真是物在人亡了。”(清·曹雪芹《红楼梦》第七十八回©秋纹见这条红裤子是晴雯的针线,因叹道
- 人亡物在、物是人非
- 作谓语、宾语、分句;指怀念故人
- the handiwork remains though the maker 's gone
- 成语解释
- 网络解释
物在人亡
人死了,东西还在。指因看见遗物而引起对死者的怀念,或因此而引起的感慨。物在人亡
物在人亡是一个成语,拼音是wùzàirénwáng,意思是指因看见遗物而引起对死者的怀念,或因此而引起的感慨。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
wù
1.东西;事物:动~。货~。~质。~尽其用。2.指自己以外的人或跟自己相对的环境:~议。待人接~。3.内容;实质:言之有~。空洞无~。4.姓。
zài
1.存在;生存:精神永~。留得青山~,不怕没柴烧。父母都~。2.表示人或事物的位置:我今天晚上不~厂里。你的钢笔~桌子上呢。3.留在:~职。~位。4.参加(某团体);属于(某团体):~党。~组织。5.在于;决定于:事~人
rén
1.能制造工具并使用工具进行劳动的高等动物:男~。女~。~们。~类。2.每人;一般人:~手一册。~所共知。3.指成年人:长大成~。4.指某种人:工~。军~。主~。介绍~。5.别人:~云亦云。待~诚恳。6.指人的品质、性格
wáng wú
1.逃:逃~。流~。2.失去:~佚。~羊补牢。3.死:伤~。死~。4.灭:灭~。~国奴。救~。兴~。古同“无”,没有。
- 亡接龙
- 物xxx
- x在xx
- xx人x
- xxx亡
亡字的成语接龙,亡字开头的成语。
- wáng yáng bǔ láo亡羊补牢
- wáng guó bài jiā亡国败家
- wáng guó bì chǔ亡国必楚
- wáng bù xuán kuǐ亡不旋跬
- wáng bù dài xī亡不待夕
- wáng bù xuán zhǒng亡不旋踵
- wáng guó zhī chén亡国之臣
- wáng mén zì cún亡人自存
- wáng guó dà fū亡国大夫
- wáng hún sàng dǎn亡魂丧胆
- wáng zài dàn xī亡在旦夕
- wáng guó zhī dào亡国之道
- wáng yáng dé niú亡羊得牛
- wáng jǐ dé máo亡戟得矛
- wáng guó fù kù亡国富库
- wáng guó miè zhǒng亡国灭种
- wáng guó pò jiā亡国破家
- wáng guó sān hù亡国三户
- wáng guó yuàn zhù亡国怨祝
- wáng guó zhī shēng亡国之声
- wáng guó zhī qì亡国之器
- wáng guó zhī yīn亡国之音
- wáng guó zhī shì亡国之事
- wáng guó zhī zhǔ亡国之主
- wáng guó zhī yú亡国之余
- wáng guó zhī yǔ亡国之语
- wáng guó zhī shè亡国之社
- wáng kě nài hé亡可奈何
- wáng yáng zhī tàn亡羊之叹
- wáng yuán zāi mù亡猿灾木
第一个字是物的成语
- wù fǔ mín ān物阜民安
- wù yǔ mín bāo物与民胞
- wù bó qíng hòu物薄情厚
- wù huá tiān bǎo物华天宝
- wù jí bì fǎn物极必反
- wù jí bì fǎn物极必返
- wù fǔ chóng shēng物腐虫生
- wù zhòng dì dà物众地大
- wù jí zé fǎn物极则反
- wù zhì zé fǎn物至则反
- wù jí jiāng fǎn物极将返
- wù shì rén fēi物是人非
- wù lùn fèi téng物论沸腾
- wù yì fèi téng物议沸腾
- wù yǐ qún fēn物以群分
- wù fù mín fēng物阜民丰
- wù fǔ mín kāng物阜民康
- wù fù mín xī物阜民熙
- wù yīn sú fù物殷俗阜
- wù gè yǒu zhǔ物各有主
第二个字是在的成语
- yì zài bǐ xiān意在笔先
- yì zài bǐ qián意在笔前
- yì zài bǐ wài意在笔外
- shì zài bì xíng势在必行
- zhì zài bì dé志在必得
- shì zài bì xíng事在必行
- bīng zài qí jǐng兵在其颈
- bìng zài gāo huāng病在膏肓
- bù zài huà xià不在话下
- mìng zài zhāo xī命在朝夕
- chē zài mǎ qián车在马前
- jìn zài zhǐ chǐ近在咫尺
- huò zài dàn xī祸在旦夕
- wēi zài dàn xī危在旦夕
- mìng zài dàn xī命在旦夕
- wáng zài dàn xī亡在旦夕
- tāo zài zhī jǐ叨在知己
- dào zài shǐ nì道在屎溺
- dào zài rén wéi道在人为
- jiǎn zài dì xīn简在帝心
第三个字是人的成语
- xiǎn wéi rén zhī鲜为人知
- chā qiáng rén yì差强人意
- rén shān rén hǎi人山人海
- kuài zhì rén kǒu脍炙人口
- bù yīn rén rè不因人热
- jiā bài rén wáng家败人亡
- gǒu bàng rén shì狗傍人势
- bǐ hé rén sī彼何人斯
- jiā jì rén bì家骥人璧
- huā biān rén wù花边人物
- yī biǎo rén wù一表人物
- yī biǎo rén cái一表人材
- yī biǎo rén cái一表人才
- bié yǒu rén jiān别有人间
- yàn bó rén hù雁泊人户
- bù bù rén jiǎo不步人脚
- bù dāng rén zǐ不当人子
- bù dé rén xīn不得人心
- bù dǒng rén shì不懂人事
- bù jìn rén qíng不近人情
最后一个字是亡的成语
- bīng bài jiàng wáng兵败将亡
- jiā bài rén wáng家败人亡
- duō cáng hòu wáng多藏厚亡
- chū sǐ duàn wáng出死断亡
- míng cún shí wáng名存实亡
- ruò cún ruò wáng若存若亡
- jì jué cún wáng继绝存亡
- jìn tuì cún wáng进退存亡
- qǔ luàn cún wáng取乱存亡
- shēng sǐ cún wáng生死存亡
- sǐ shēng cún wáng死生存亡
- wēi jí cún wáng危急存亡
- xīng fèi cún wǎng兴废存亡
- zhì luàn cún wáng治乱存亡
- zuò yǐ dài wáng坐以待亡
- yǐn dàn ér wáng饮弹而亡
- yú làn ér wáng鱼烂而亡
- qiān gǔ xīng wáng千古兴亡
- zāng gǔ liǎng wáng臧谷两亡
- guī jì wǎng wáng归忌往亡