- 思不出其位
- sī bù chū qí wèi
- 思:考虑;位:职位。考虑事情不超过自己的职权范围。比喻规矩老实,守本分。也形容缺乏闯劲。
- 《周易·艮》:“《象》曰:兼山艮,君子以思不出其位。”《论语·宪问》:“曾子曰:‘君子思不出其位。’”
- 评论固然不可,妄自颂扬也不可,这就是“思不出其位”。©鲁迅《且介亭杂文·隔膜》
- one does not consider things outside his position
- 成语解释
思不出其位
思:考虑;位:职位。考虑事情不超过自己的职权范围。比喻规矩老实,守本分。也形容缺乏闯劲。- 相关字义
- 相关链接
sī sāi
1.想,考虑,动脑筋:~想(a.客观存在反映在人的意识中经过思维活动而产生的结果;b.想法,念头;c.思量)。~忖。~索。~维。沉~。寻~。见异~迁。2.想念,挂念:~念。~恋。相~。3.想法:~绪。~致(新颖独到的构思
bù fǒu
1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:~去。~能。~多。~经济。~一定。~很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:~法。~规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——~,他不知道。
chū
1.从里面到外面(跟“进、入”相对):~来。~去。~门。~国。~院。2.来到:~席。~场。3.超出:~轨。~界。不~三年。4.往外拿:~钱。~布告。~题目。~主意。5.出产;产生:~煤。~木材。我们厂里~了不少劳动模范。
qí jī
1.人称代词。他(她、它)的;他(她、它)们的:各得~所。自圆~说。2.人称代词。他(她、它);他(她、它)们:促~早日实现。不能任~自流。3.指示代词。那个;那样:查无~事。不厌~烦。4.指示代词。虚指:忘~所以。5.
wèi
1.所在或所占的地方:部~。座~。各就各~。2.职位;地位:名~。3.特指君主的地位:即~。在~。篡~。4.一个数中每个数码所占的位置:个~。百~。十~数。5.用于人(含敬意):诸~。各~。家里来了几~客人。6.姓。
- 位接龙
- 思xxx
- x不xx
- xx出x
- xxx位
位字的成语接龙,位字开头的成语。
第一个字是思的成语
- sī guò bàn yǐ思过半矣
- sī fù bìng mǔ思妇病母
- sī bù chū wèi思不出位
- sī cháo qǐ fú思潮起伏
- sī guī qí cí思归其雌
- sī niàn cún xiǎng思念存想
- sī lǜ xún dá思虑恂达
- sī duàn yì jué思断义绝
- sī huàn yù fáng思患预防
- sī gǔ zhī qíng思古之情
- sī suǒ zhú zhī思所逐之
- sī shēn yōu yuǎn思深忧远
- sī ruò quán yǒng思若泉涌
- sī ruò yǒng quán思若涌泉
- sī rú yǒng quán思如涌泉
- sī xù wàn qiān思绪万千
- sī lǜ yíng yíng思虑营营
- sī xián rú kě思贤如渴
- sī xù yún qiān思绪云骞
- sī qián suàn hòu思前算后
第二个字是不的成语
- huò bù dān xíng祸不单行
- màn bù jīng xīn漫不经心
- měi bù shèng shōu美不胜收
- miào bù kě yán妙不可言
- mù bù xiá jiē目不暇接
- pò bù jí dài迫不及待
- qíng bù zì jīn情不自禁
- shǒu bù shì juàn手不释卷
- wēi bù zú dào微不足道
- ài bù shì shǒu爱不释手
- háo bù yóu yù毫不犹豫
- kè bù róng huǎn刻不容缓
- mù bù kuī yuán目不窥园
- nù bù kě è怒不可遏
- xǐ bù zì shèng喜不自胜
- yì bù róng cí义不容辞
- yì bù zhǔ cái义不主财
- fǎ bù ē guì法不阿贵
- ài bù rěn shì爱不忍释
- dì bù ài bǎo地不爱宝
第三个字是出的成语
- bá cóng chū lèi拔丛出类
- bá bù chū tuǐ拔不出腿
- bá bù chū jiǎo拔不出脚
- bá cuì chū lèi拔萃出类
- bá cuì chū qún拔萃出群
- bá qún chū cuì拔群出萃
- bá qún chū lèi拔群出类
- kē bān chū shēn科班出身
- bàn lù chū jiā半路出家
- bào wèng chū guàn抱瓮出灌
- bí duān chū huǒ鼻端出火
- bí tóu chū huǒ鼻头出火
- bié wú chū lù别无出路
- wò sù chū bo握粟出卜
- hé bù chū tú河不出图
- niú bù chū tóu牛不出头
- ná bù chū shǒu拿不出手
- sī bù chū wèi思不出位
- zú bù chū mén足不出门
- zú bù chū hù足不出户