- 魂不守舍
- hún bù shǒu shè
- ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄕㄡˇ ㄕㄜˋ
- 舍:住宅,比喻人的躯壳。灵魂离开了躯壳。指人之将死。也形容精神恍惚。
- 《三国志·管辂传》裴松之注引《辂别传》:“何之视侯,则魂不守宅,血不华色,精爽烟浮,容若槁木,谓之鬼幽。”
- 我看宝玉竟是魂不守舍,起动是不怕的。©清·曹雪芹《红楼梦》第十五回
- 失魂落魄、魂不守宅
- 聚精会神
- 作谓语、状语、定语;形容精神不集中
- extremely frightened
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
魂不守舍
舍:住宅,比喻人的躯壳。灵魂离开了躯壳。指人之将死。也形容精神恍惚。魂不守舍
hún bù shǒu shèㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄕㄡˇ ㄕㄜˋ神魂不在人体内。比喻心神恍惚不定。《红楼梦.第九八回》:「我看宝玉竟是魂不守舍,起动是不怕的。」《官场现形记.第二三》:「贾臬台见了这种女人,虽不至魂不守舍,然而坐在上头,就觉得有点摇幌起来。」也作「魂不守宅」、「神不守舍」。
魂不守舍
魂不守舍是一个汉语成语,
拼音:húnbùshǒushè,
释义:指灵魂不能依存于躯壳之内。形容精神分散、恍惚,意念不能集中、自持。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
hún
1.指精神或情绪:梦~萦绕。神~颠倒。2.特指崇高的精神:国~。民族~。3.泛指事物的人格化精神:花~。诗~。
bù fǒu
1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:~去。~能。~多。~经济。~一定。~很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:~法。~规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——~,他不知道。
shǒu
1.护卫;防守。与“攻”相对:~卫。坚~阵地。2.遵循;遵守:~约。~信。~法。3.看守;守候:~门。~着病人。4.挨着;靠近:~着水的地方可多种水稻。5.古又同“狩(shòu)”。
shě shè
1.房屋:宿~。校~。2.舍间:敝~。寒~。3.养家畜的圈:猪~。牛~。4.谦辞,用于对别人称自己的辈分低的或同辈年纪小的亲属:~侄。~弟。5.姓。6.古代行军三十里为一舍:退避三~。1.舍弃:四~五入。~近求远。2.施
- 舍接龙
- 魂xxx
- x不xx
- xx守x
- xxx舍
舍字的成语接龙,舍字开头的成语。
- shě běn zhú mò舍本逐末
- shě ān jiù wēi舍安就危
- shě jū bǎo shuài舍车保帅
- shě jū bǎo shuài舍军保帅
- shě shēn tú bào舍身图报
- shě běn wèn mò舍本问末
- shě běn qiú mò舍本求末
- shě běn cóng mò舍本从末
- shě běn shì mò舍本事末
- shě mìng bù yú舍命不渝
- shě cè zhuī yáng舍策追羊
- shě jǐ chéng rén舍己成人
- shě shēn chéng rén舍身成仁
- shě duǎn cóng cháng舍短从长
- shě jīng cóng quán舍经从权
- shě jǐ cóng rén舍己从人
- shě zhèng cóng xié舍正从邪
- shě shēng cún yì舍生存义
- shě rán dà xǐ舍然大喜
- shě dào yòng quán舍道用权
- shě duǎn lù cháng舍短录长
- shě duǎn yòng cháng舍短用长
- shě duǎn qǔ cháng舍短取长
- shě shēn qiú fǎ舍身求法
- shě wǒ fù shuí舍我复谁
- shě jǐ wèi gōng舍己为公
- shě xié guī zhèng舍邪归正
- shě shēn wéi guó舍身为国
- shě sǐ wàng shēng舍死忘生
- shě shí tīng shēng舍实听声
第一个字是魂的成语
- hún bù fù tǐ魂不赴体
- hún bù shǒu zhái魂不守宅
- hún bù fù tǐ魂不负体
- hún bù shǒu shè魂不守舍
- hún bù fù tǐ魂不附体
- hún bù zhuó tǐ魂不着体
- hún bù zhuó tǐ魂不著体
- hún cán sè chǐ魂惭色褫
- hún fēi dǎn chàn魂飞胆颤
- hún jīng dǎn chàn魂惊胆颤
- hún xiāo cháng duàn魂销肠断
- hún chí mèng xiǎng魂驰梦想
- hún fēi dǎn luò魂飞胆落
- hún fēi dǎn pò魂飞胆破
- hún fēi dǎn zhàn魂飞胆战
- hún fēi dǎn sàng魂飞胆丧
- hún fēi dǎn liè魂飞胆裂
- hún jīng dǎn luò魂惊胆落
- hún xiāo dǎn sàng魂消胆丧
- hún wáng dǎn luò魂亡胆落
第二个字是不的成语
- huò bù dān xíng祸不单行
- màn bù jīng xīn漫不经心
- měi bù shèng shōu美不胜收
- miào bù kě yán妙不可言
- mù bù xiá jiē目不暇接
- pò bù jí dài迫不及待
- qíng bù zì jīn情不自禁
- shǒu bù shì juàn手不释卷
- wēi bù zú dào微不足道
- ài bù shì shǒu爱不释手
- háo bù yóu yù毫不犹豫
- kè bù róng huǎn刻不容缓
- mù bù kuī yuán目不窥园
- nù bù kě è怒不可遏
- xǐ bù zì shèng喜不自胜
- yì bù róng cí义不容辞
- yì bù zhǔ cái义不主财
- fǎ bù ē guì法不阿贵
- ài bù rěn shì爱不忍释
- dì bù ài bǎo地不爱宝
第三个字是守的成语
- ān cháng shǒu fèn安常守分
- ān cháng shǒu gù安常守故
- ān fèn shǒu cháng安分守常
- ān fèn shǒu lǐ安分守理
- ān fèn shǒu jǐ安分守己
- ān fèn shǒu mìng安分守命
- ān fèn shǒu zhuō安分守拙
- ān fěn shǒu jǐ安分守已
- ān fèn shǒu jǐ安份守己
- ān pín shǒu dào安贫守道
- ān ruò shǒu cí安弱守雌
- áo gēng shǒu yè熬更守夜
- áo qīng shǒu dàn熬清守淡
- áo qīng shǒu tán熬清守谈
- zhī bái shǒu hēi知白守黑
- zhī bái shǒu rǔ知白守辱
- zhī bái shǒu hēi织白守黑
- bǎo cán shǒu quē保残守缺
- bǎo yè shǒu chéng保业守成
- bào cán shǒu quē抱残守阙
最后一个字是舍的成语
- qiè ér bù shě锲而不舍
- liàn liàn bù shě恋恋不舍
- sì lín bā shè四邻八舍
- fǎn shǒu bá shè反首拔舍
- bái yún qīn shè白云亲舍
- bái yún qīng shè白云青舍
- bì jūn sān shè避军三舍
- bì jūn sān shè避君三舍
- tuì bì sān shè退避三舍
- hún bù shǒu shè魂不守舍
- shén bù shǒu shě神不守舍
- shén bù shōu shě神不收舍
- jǐn zhuī bù shě紧追不舍
- liú lián bù shě留连不舍
- liú liàn bù shě留恋不舍
- niàn niàn bù shě念念不舍
- qiǎng guō bù shě强聒不舍
- qióng zhuī bù shě穷追不舍
- yī yī bù shě依依不舍
- zhòu yè bù shě昼夜不舍