- 还年却老
- huán nián què lǎo
- ㄏㄞˊ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄩㄝˋ ㄌㄠˇ
- 還年卻老
- 恢复年轻,长生不老。
- 南朝·宋·颜延之《庭诰文》:“炼形之家,必就深旷,反飞灵,糇丹石,粒芝精,所以还年却老,延年驻彩。”
- 返老还童
- 作谓语、定语;用于书面语
- Still old
- 成语解释
- 网络解释
还年却老
恢复年轻,长生不老。还年却老
还年却老是成语,拼音是huánniánquèlǎo,指恢复年轻,长生不老。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
huán hái
1.表示现象继续存在或动作继续进行;仍旧:十年没见了,她~那么年轻。半夜了,他~在工作。2.表示在某种程度之上有所增加或在某个范围之外有所补充:今天比昨天~冷。改完作业,~要备课。3.用在形容词前,表示程度上勉强过得去(
nián
1.时间的单位,公历1年是地球绕太阳一周的时间,平年365日,闰年366日,每4年有1个闰年:今~。去~。2.用于计算年数:三~五载。在广州住了两~。3.每年的:~会。~鉴。~产量。4.岁数:~纪。~龄。忘~交。益寿延~
què
1.后退:退~。~步。2.使退却:~敌。3.推辞;拒绝:推~。~之不恭。盛情难~。4.去;掉:冷~。忘~。失~信心。5.姓。6.表示转折,比“倒、可”的语气略轻:有许多话要说,一时~说不出来。文章虽短~很有力。
lǎo
1.年岁大(跟“少、幼”相对):~人。~大爷。他六十多岁了,可是一点儿也不显~。2.老年人(多用作尊称):徐~。敬~院。扶~携幼。3.婉辞,指人死(多指老人,必带“了”):隔壁前天~了人了。4.对某些方面富有经验;老练:
- 老接龙
- 还xxx
- x年xx
- xx却x
- xxx老
老字的成语接龙,老字开头的成语。
- lǎo mǎ shí tú老马识途
- lǎo bā bèi zǐ老八辈子
- lǎo shí bā jiāo老实巴交
- lǎo shí bā jiǎo老实巴脚
- lǎo shǔ wěi bā老鼠尾巴
- lǎo tiān bá dì老天拔地
- lǎo shǔ bān jiāng老鼠搬姜
- lǎo bàng zhū tāi老蚌珠胎
- lǎo bàng shēng zhū老蚌生珠
- lǎo xiū biàn nù老羞变怒
- lǎo ruò cán bīng老弱残兵
- lǎo ruò cán bìng老弱病残
- lǎo yú tiào bō老鱼跳波
- lǎo yī shào bǔ老医少卜
- lǎo bù xiǎo shì老不晓事
- lǎo ér bù sǐ老而不死
- lǎo cán zuò jiǎn老蚕作茧
- lǎo guī kū cháng老龟刳肠
- lǎo shēng cháng tán老生常谈
- lǎo shēng cháng tán老生常谭
- lǎo niú pò chē老牛破车
- lǎo chéng diǎn xíng老成典型
- lǎo chéng chí zhòng老成持重
- lǎo chéng diāo xiè老成凋谢
- lǎo chéng jiàn dào老成见到
- lǎo chéng liàn dá老成炼达
- lǎo chéng liàn dá老成练达
- lǎo chéng zhī jiàn老成之见
- lǎo chéng lì liàn老成历练
- lǎo xiū chéng nù老羞成怒
第一个字是还的成语
- huán yuán fǎn běn还元返本
- huán yuán fǎn běn还原反本
- huán zhū fǎn bì还珠返璧
- huán chún fǎn pǔ还淳反朴
- huán chún fǎn gǔ还淳反古
- huán chún fǎn sù还淳反素
- huán chún fǎn pǔ还淳返朴
- huán chún fǎn pǔ还醇返朴
- huán zhū mǎi dú还珠买椟
- huán pǔ fǎn gǔ还朴反古
- huán gù zhī yōu还顾之忧
- huán nián què lǎo还年却老
- huán nián què lǎo还年卻老
- huán xiāng zhòu jǐn还乡昼锦
- huán nián zhù sè还年驻色
- huán zhū hé pǔ还珠合浦
- huán wǒ hé shān还我河山
第二个字是年的成语
- sān nián zhī ài三年之艾
- bǎi nián bù yù百年不遇
- bǎi nián guī shòu百年归寿
- bǎi nián hǎo hé百年好合
- bǎi nián xié lǎo百年谐老
- bǎi nián nán yù百年难遇
- bǎi nián dà yè百年大业
- bǎi nián shù rén百年树人
- bǎi nián dà jì百年大计
- bǎi nián xié lǎo百年偕老
- bǎi nián zhī hǎo百年之好
- bǎi nián dào lǎo百年到老
- bǎi nián hǎo shì百年好事
- bǎi nián zhī bǐng百年之柄
- bǎi nián zhī hòu百年之后
- bǎi nián zhī yè百年之业
- bǎi nián zhī huān百年之欢
- bǎi nián zhī yuē百年之约
- fēng nián bǔ bài丰年补败
- yī nián bàn zǎi一年半载
第三个字是却的成语
最后一个字是老的成语
- sān cháo yuán lǎo三朝元老
- xú niáng bàn lǎo徐娘半老
- hóng yán àn lǎo红颜暗老
- bái fà xié lǎo白发偕老
- bái tóu dào lǎo白头到老
- bái tóu xié lǎo白头偕老
- bǎi nián xié lǎo百年谐老
- bǎi nián xié lǎo百年偕老
- bǎi nián dào lǎo百年到老
- yán luó bāo lǎo阎罗包老
- bǎo dāo wèi lǎo宝刀未老
- bǎo dāo bù lǎo宝刀不老
- yǎng ér bèi lǎo养儿备老
- bù èr zhī lǎo不二之老
- jiāng shān bù lǎo江山不老
- qīng shān bù lǎo青山不老
- cháng shēng bù lǎo长生不老
- cháng chún bù lǎo长春不老
- xuán chē gào lǎo悬车告老
- míng chén shuò lǎo名臣硕老