- 好尚不同
- hào shàng bù tóng
- 好:情趣和爱好;尚:所推崇的事物。指所喜欢的和所推崇的各不相同。也指各个国家或地区的社会风尚不相同。
- 三国·魏·曹植《与杨德祖书》:“人各有好尚。”《三国志·蜀志·法正传》:“诸葛亮与正,虽好尚不同,以公义相取。”
- Good is different
- 成语解释
好尚不同
好:情趣和爱好;尚:所推崇的事物。指所喜欢的和所推崇的各不相同。也指各个国家或地区的社会风尚不相同。- 相关字义
- 相关链接
hǎo hào
1.优点多的;使人满意的(跟“坏”相对):~人。~东西。~事情。~脾气。庄稼长得很~。2.合宜;妥当:初次见面,不知跟他说些什么~。3.用在动词前,表示使人满意的性质在哪方面:~看。~听。~吃。4.友爱;和睦:友~。~朋
shàng
1.副词。还:年纪~幼。~待进一步研究。2.尊崇;注重:崇~。~武。3.风尚:时~。4.古又同“上”。5.古又同“掌(zhǎng)”。古代主管官叫尚,如尚书、尚衣等。
bù fǒu
1.用在动词、形容词和其他副词前面表示否定:~去。~能。~多。~经济。~一定。~很好。2.加在名词或名词性词素前面,构成形容词:~法。~规则。3.单用,做否定性的回答(答话的意思跟问题相反):他知道吗?——~,他不知道。
tóng tòng
1.相同;一样:~类。~岁。~工~酬。大~小异。条件不~。~是一双手,我为什么干不过他?2.跟…相同:~上。~前。“弍”~“二”。3.共同:一~。会~。陪~。4.一同;一齐(从事):~甘苦,共患难。我们俩~住一个宿舍。5
- 同接龙
- 好xxx
- x尚xx
- xx不x
- xxx同
同字的成语接龙,同字开头的成语。
- tóng chéng yì bài同成异败
- tóng bāo gòng qì同胞共气
- tóng xīn bì lì同心毕力
- tóng bì xiāng jì同敝相济
- tóng xīn bìng lì同心并力
- tóng shí bìng jǔ同时并举
- tóng bìng xiāng lián同病相怜
- tóng chuí bù xiǔ同垂不朽
- tóng shì sāo gē同室操戈
- tóng chén hé wū同尘合污
- tóng qíng xiāng chéng同情相成
- tóng chóu dí kǎi同仇敌慨
- tóng chóu dí kài同仇敌忾
- tóng yè xiāng chóu同业相仇
- tóng chū yī zhé同出一辙
- tóng chuán hé mìng同船合命
- tóng chuāng gù yǒu同窗故友
- tóng chuāng hǎo yǒu同窗好友
- tóng chuāng qì yǒu同窗契友
- tóng chuáng yì mèng同床异梦
- tóng chuáng gòng zhěn同床共枕
- tóng chuáng gòng qǐn同床共寝
- tóng chuáng gè mèng同床各梦
- tóng rán yī cí同然一辞
- tóng shēng yī cí同声一辞
- tóng lèi xiāng cóng同类相从
- tóng jū yì cuàn同居异爨
- tóng děng duì dài同等对待
- tóng xīn hé dǎn同心合胆
- tóng xīn gòng dǎn同心共胆
第一个字是好的成语
- hào gāo wù yuǎn好高骛远
- hǎo xīn hǎo bào好心好报
- hào jiǔ tān bēi好酒贪杯
- hǎo dǎi bù fēn好歹不分
- hǎo è bù qián好恶不愆
- hǎo jǐng bù cháng好景不常
- hǎo mèng bù cháng好梦不长
- hǎo jǐng bù cháng好景不长
- hào ràng bù zhēng好让不争
- hào shàng bù tóng好尚不同
- hào sè bù yín好色不淫
- hào wù bù tóng好恶不同
- hào xué bù juàn好学不倦
- hào xué bù yàn好学不厌
- hǎo shì chéng shuāng好事成双
- hǎo mèng nán chéng好梦难成
- hào móu é chéng好谋而成
- hào chī hào hē好吃好喝
- hào chī lǎn zuò好吃懒做
- hǎo ròu wān chuāng好肉剜疮
第二个字是尚的成语
第三个字是不的成语
- tǎn tè bù ān忐忑不安
- cóng róng bù pò从容不迫
- chuān liú bù xī川流不息
- guò yóu bù jí过犹不及
- huì rén bù juàn诲人不倦
- lín wēi bù jù临危不惧
- luò yì bù jué络绎不绝
- qiè ér bù shě锲而不舍
- rěn jùn bù jìn忍俊不禁
- yī sī bù gǒu一丝不苟
- zī zī bù juàn孜孜不倦
- jú cù bù ān局促不安
- jiān rèn bù bá坚韧不拔
- pí bèi bù kān疲惫不堪
- bǐ yí bù xiè鄙夷不屑
- bù zhī bù jué不知不觉
- cēn cī bù qí参差不齐
- céng chū bù qióng层出不穷
- chū qí bù yì出其不意
- jiān chí bù xiè坚持不懈
最后一个字是同的成语
- bù yuē ér tóng不约而同
- jié rán bù tóng截然不同
- yǔ zhòng bù tóng与众不同
- jìn bù bī tóng近不逼同
- bǐ zhòng bù tóng比众不同
- bù gǎn gǒu tóng不敢苟同
- bù móu ér tóng不谋而同
- bù qī ér tóng不期而同
- hé ér bù tóng和而不同
- hào shàng bù tóng好尚不同
- hào wù bù tóng好恶不同
- huā yàng bù tóng花样不同
- jiǒng hū bù tóng迥乎不同
- jiǒng rán bù tóng迥然不同
- pàn rán bù tóng判然不同
- chē gōng mǎ tóng车攻马同
- shì jiè dà tóng世界大同
- tiān xià dà tóng天下大同
- xiǎo yì dà tóng小异大同
- fá yì dǎng tóng伐异党同