此道昔归顺,西郊胡正繁。
- 至今残破胆,应有未招魂。»详情
- 《至德二载甫自京金光门出》
当年由金光门这条路,去投奔凤翔,长安西郊,到处是安史叛军正作乱。
①至德二载:公元757年。载,唐自玄宗天宝三年改“年”为“载”,至肃宗乾元元年又改为“年”。京:指长安。金光门:长安外城有三座门,中间一座叫金光门。间道:偏僻的小路。凤翔:在今陕西,肃宗时一度改名西京,当时肃宗驻跸于此。左拾遗,职司规谏君主,荐举人才,属门下省。移:这里是贬降的意思。华州:今陕西华县。掾:属官的通称。这里指当时降为华州司功参军。因出此门:浦起龙《读社心解》云:“华在东而出西面门,为与亲故别,亲故有在西者也。”
②此道:指金光门。
③正:一作“骑”。
④胡:这里指安禄山部队。
⑤归顺:指逃脱叛军归凤翔,投奔肃宗。
⑥昔归顺:指至德二载投奔凤翔时,长安西边的胡骑正甚繁乱。此道昔归顺,西郊胡正繁。从“悲往事”写起,述说往日虎口逃归时的险象。“胡正繁”有两层含义:一是说当时安史叛军势大,朝廷岌岌可危;二是说西门外敌人多而往来频繁,逃出真是太难,更能表现出诗人对朝廷的无限忠诚。颔联“至今”暗转,进一步抒写昔日逃归时的危急情态,伸足前意而又暗转下文,追昔而伤今,情致婉曲。章法上有金针暗度之效。