红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。
- 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。 »详情
- 唐代
- 《后宫词》
红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。
①红颜:此指宫女。
②恩:君恩。
③熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。红颜未老恩先断句写红颜犹在,君恩已断之苦;斜倚薰笼坐到明句写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。全诗语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地刻划了失宠宫女千回百转的心理状态。
倘使人老珠黄,犹可解说;偏偏她盛鬓堆鸦,红颜未老,生出四层怨怅。要是君王一直没有发现她,那也罢了;事实是她曾受过君王的恩宠,而现在这种恩宠却无端断绝,见出五层怨怅。夜已深沉,濒于绝望,但一转念,犹翼君王在听歌赏舞之后,会记起她来。于是,斜倚熏笼,浓熏翠袖,以待召幸。不料,一直坐到天明,幻想终归破灭,见出六层怨怅。