吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。
- 田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。»详情
- 共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。»详情
- 唐代
- 《望月有感》
顾影自怜好像离群的旅雁,行踪不定酷似无根的秋蓬。
①吊影:一个人孤身独处,形影相伴,没有伴侣。
②千里雁:比喻兄弟们相隔千里,皆如孤雁离群。
③辞根:草木离开根部,比喻兄弟们各自背井离乡。
④九秋蓬:深秋时节随风飘转的蓬草,古人用来比喻游子在异乡漂泊。九秋,秋天。“吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬”两句,一向为人们所传诵。诗人以“雁”、“蓬”作比:手足离散各在一方,犹如那分飞千里的孤雁,只能吊影自怜;辞别故乡流离四方,又多么像深秋中断根的蓬草,随着萧瑟的西风,飞空而去,飘转无定。“吊影分为千里雁,辞根散作九秋蓬”两句,一向为人们所传诵。诗人不仅以千里孤雁、九秋断蓬作了形象贴切的比拟,而且以吊影分飞与辞根离散这样传神的描述,赋予它们孤苦凄惶的情态,深刻揭示了饱经战乱的零落之苦。