绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。
- 九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。»详情
- 唐代
- 《和贾舍人早朝大明宫之作》
头戴红巾的卫士不住报说寒夜欲晓,尚衣官员给天子呈上了翠绿的云裘。
①和:即和诗,是用来和答他人诗作的诗,依照别人诗词的格律或内容作诗词。可和韵,可不和韵。
②舍人:即中书舍人,时贾至任此职。
③大明宫:宫殿名,在长安禁苑南。
④绛帻(jiànɡ zé):用红布包头似鸡冠状。
⑤鸡人:古代宫中,于天将亮时,有头戴红巾的卫士,于朱雀门外高声喊叫,好像鸡鸣,以警百官,故名鸡人。
⑥晓筹:即更筹,夜间计时的竹签。
⑦尚衣:官名。隋唐有尚衣局,掌管皇帝的衣服。
⑧翠云裘(qiú):饰有绿色云纹的皮衣。绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。“报晓”和“进翠云裘”两个细节,显示了宫廷中庄严、肃穆的特点,给早朝制造气氛。这里以“鸡人”送“晓筹”报晓,突出了宫中的“肃静”。尚衣局是专门掌管皇帝衣服的。“翠云裘”是绣有彩饰的皮衣。“进”字前着一“方”字,表现宫中官员各遵职守,工作有条不紊。