故人具鸡黍,邀我至田家。
- 绿树村边合,青山郭外斜。»详情
- 唐代
- 《过故人庄》
老朋友准备丰盛的饭菜,邀请我到他田舍做客。
①过:拜访。
②故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。
③具:准备,置办。
④鸡黍:指农家待客的丰盛饭食(字面指鸡和黄米饭)。
⑤黍(shǔ):黄米,古代认为是上等的粮食。
⑥邀:邀请。
⑦至:到。“故人具鸡黍,邀我至田家。”“具”和“邀”说明此饭局主人早有准备,说明了故友的热情和两人之间的真挚的情感。“感惠徇知”在文学艺术领域真挚的情感能催笔开花。故人“邀”而作者“至”,大白话开门见山,简单而随便。而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有风味,又见待客之简朴。