中秋

作者:李朴 / 时代:宋代

作品原文

皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声。
平分秋色一轮满,长伴云衢千里明。
狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生。
灵槎拟约同携手,更待银河彻底清。

译注对照

皓魄(pò)当空宝镜升,云间仙籁(lài)寂无声。浩瀚广阔的夜空中,月亮像宝镜般升起,月静风闲,万籁无声。皓魄:指明月。宝镜:喻月。仙籁:犹仙乐。比喻美妙的音乐。这里指风声,言月静风闲。

平分秋色一轮满,长伴云衢(qú)千里明。空中只有淡薄的云,遥望夜空,这一轮满月,足以平分秋色,将那四通八达的大路映照得千里光明。

狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生。这圆月之夜,我仿佛看到玉兔在从桂枝边灵巧般跳跃,想落到人间。妖蟆呀你休要用你的阴影挡住我专注的眼神。狡兔、妖蟆(má):皆月中之形,兔能生光,蟆能蚀魄。狡兔当指玉兔,妖蟆当指圆月中的阴影如蟆。(蟆:读má,妖蟆:是传说中月中的蟾蜍,能够通过吞食月亮使月亮出现圆缺的变化。)

灵槎(chá)拟约同携手,更待银河彻底清。 玉兔啊,你别落下,今夜我打算在银河更加清澈的时分,坐上仙人的木筏,与你相约仙境,携手共渡这美好时光。灵槎:神话中用来乘坐去往天河的船筏。

文学赏析

这首诗是写中秋之月,首联即点明主题,用“宝镜”突出了月之明亮,颔联诗人作了空间的延伸,将读者带入了广袤无垠的月夜里,使人如身临其境,看那皓月当空,光照万里的壮美景色。颈联引用了两个传说故事,增加了全诗的趣味性,尾联诗人突发奇想,欲与月亮一起乘船遨游银河,给人留下了无穷的想象空间。
查看全文