元日述怀

作者:卢照邻 / 时代:唐代

作品原文

筮仕无中秩,归耕有外臣。
人歌小岁酒,花舞大唐春。
草色迷三径,风光动四邻。
愿得长如此,年年物候新。

译注对照

(shì)仕无中秩,归耕有外臣。我的官职低微还未达到中等官位,还是归家种地做隐居方外之臣。元日:农历正月初一日,现在叫春节。筮仕:古人将出外做官,先占卦问吉凶。筮,用蓍草占卦。后称初次做官为“筮仕”。中秩:中等官位。秩,官吏的体禄,引申以指官吏的职位或品级。外臣:本指他国之臣,后也称隐居不仕的人为方外之臣。

人歌小岁酒,花舞大唐春。今天人们高歌欢饮庆贺元日的美酒,早开的鲜花也起舞迎接大唐春日。小岁:腊日的第二天。小岁为十二月九日。小岁酒:本指庆贺小岁之酒,这里指庆贺元日之酒。

草色迷三径,风光动四邻。嫩绿的草色掩映着通往居室的小路,美好的风光惊动了我的四邻。三径:通往居室的小道。

愿得长如此,年年物候新。但愿人生永远像元日这天一样欢乐,年年岁岁四时风物都如此新鲜。物候:庶物各应季节而生,称物候。

查看全文