望雪

作者:李世民 / 时代:唐代

作品原文

冻云宵遍岭,素雪晓凝华。
入牖千重碎,迎风一半斜。
不妆空散粉,无树独飘花。
萦空惭夕照,破彩谢晨霞。

译注对照

冻云宵(xiāo)遍岭,素雪晓凝华。夜晚严冬的阴云将山岭遮盖,清晨到处都是洁白的雪花。冻云:冬季天气寒冷,连云彩也好象冻结在一起。冻,一作“秋”。宵:夜晚。素雪:白雪。晓:清晨,一作“晚”。华:同“花”。

入牖(yǒu)千重碎,迎风一半斜。雪片飘进窗户后变成细碎的粉末,迎风飘舞,忽东忽西。牖:窗户。

不妆空散粉,无树独飘花。没人梳妆却飘洒下香粉,没有树林却偏偏飘来鲜花。不妆:无人梳妆。

萦空惭夕照,破彩谢晨霞(xiá)雪花亮光照彻天空,使黯淡的夕阳残照感到羞惭,五彩缤纷的朝霞也失去了光彩。萦空:指雪光照亮天空。萦,环绕。破彩:使彩云破灭。谢:雕落,衰败。晨霞:朝霞。

文学赏析

  寒冷的天气里山林上空的云都好像被冻住了,洁白的冰雪凝聚了江山。 看似美丽的风景却是一碰即碎的画卷,好像被风吹斜了一半。天空到处飘散着雪花仿佛不需要化妆的大地也画上了浓妆,满山遍野的树都在尽情的用花瓣展现自己的美丽。望着天空上快落下的太阳自己有一丝愧疚,没有早上美丽的晨霞,也不会有黄昏邂逅的七彩。

查看全文