送李判官赴东江
作者:王维 / 时代:唐代
作品原文
闻道皇华使,方随皂盖臣。封章通左语,冠冕化文身。
树色分扬子,潮声满富春。
遥知辨璧吏,恩到泣珠人。
译注对照
闻道皇华使,方随皂听说皇上的使臣,刚才跟着当地的官员走了。皇华使:皇帝的使臣。皂盖:古代官员所用的黑色蓬伞。
盖臣。封章通左语,冠冕化文身。封赏的圣旨传达给蛮夷,(赏赐)中原仕宦的服饰教化赤体纹身的人。封章:言机密事之章奏皆用皂囊重封以进,故名封章。亦称封事。文身:未开化的民族。
树色分扬子,潮声满富春。浓浓的树色分开扬子江,富春江充满浪潮声。树色:树木的景色。富春:古县名,县治在今浙江杭州市富阳区富春街道。
遥知辨璧我知道你这次远去负有置办玉璧的使命,会把朝廷的恩泽带给边远南方的人。遥知:在远处知晓情况。泣珠:中国古代汉族民间神话传说中鲛人流泪成珠,亦指鲛人流泪所成之珠。后用为蛮夷之民受恩施报之典实。
吏,恩到泣珠人。查看全文