送别

作者:李白 / 时代:唐代

作品原文

寻阳五溪水,沿洄直入巫山里。
胜境由来人共传,君到南中自称美。
送君别有八月秋,飒飒芦花复益愁。
云帆望远不相见,日暮长江空自流。

译注对照

寻阳五溪水,沿洄(huí)直入巫山里。寻阳五溪的溪水,顺流而下一直流入巫江。寻阳:原为湓城县(又叫湓口城),唐武德四年改为浔阳县,治所在现今江西九江。沿洄:顺流而下或逆流而上。

胜境由来人共传,君到南中自称美。那里的风景一直为世人所传颂,你到了那里一定会很喜欢。

送君别有八月秋,飒(sà)飒芦花复益愁。 金秋八月送你离去,在这芦花被风吹动的飒飒声中我更觉忧愁。飒飒:拟声词。风吹动树木枝叶等的声音。

云帆望远不相见,日暮长江空自流。 远眺你的船帆已经看不见了,只有日暮下的长江独自流淌。

查看全文