壬申七夕

作者:李商隐 / 时代:唐代

作品原文

已驾七香车,心心待晓霞。
风轻惟响珮,日薄不嫣花。
桂嫩传香远,榆高送影斜。
成都过卜肆,曾妒识灵槎。

作品背景

  这首诗是大中六年(852)七夕作的,是诗人托杜惊转致令狐的失望之作。

译注对照

已驾七香车,心心待晓霞(xiá)难得等到七夕她已驾着七香车。刚刚两心相会又忧无情的晓霞。七夕:七夕始于汉朝,是流行于中国及汉字文化圈诸国的传统文化节日。

风轻惟响珮,日薄不嫣(yān)花。清风夜静,唯有玉佩的响声,已近黄昏,花容依旧,全无萎蔫之貌。七香车:用多种香料涂饰的车。日薄:(七日)将晚时日光渐淡。嫣:同蔫,蔫萎不鲜活。

桂嫩传香远,榆高送影斜。月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。星间的高榆给人间送来舒适的影斜。桂嫩:指初七夜新月半圆。榆:白榆。星名。

成都过卜肆(sì),曾妒识灵槎(chá)她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。卜肆:占卜的摊子。槎:木筏。

文学赏析

  前六句讲的是牛郎织女相会的情景。一二句讲的是织女已驾车渡河,与牛郎相会,他们相会之后,害怕此夜良时将逝,所以“起视夜何其”,直到太阳从东方升起。三四句讲的是牛女相会时,牛郎好像听到了织女环佩的声音,又好像看见了她如花之貌,风轻轻的吹来,所以佩响轻微。日薄,所以花容不萎。想象织女于黄昏时动身离开,故曰“日薄”。五六句讲的是月桂为他们传送嫩香,白榆为他们投影翳蔽,成就他们好合。

  末联讲的是织女不想要人间知道他们相会的事情,忌有成都卜肆中识灵槎的人。抒发了自己深切的感叹。末句讲的是双星不想人间知道他们的秘密,深怪成都占卜摊子上的严老头子懂得灵槎而多管闲事。从字面上看,只能作如上解说;至于还有什么特定的寓意,尚无有力证据,不敢妄言。

  全诗诗人以织女自况,以牵牛比牛党,令狐绹。

查看全文