枯鱼过河泣
作者:李白 / 时代:唐代
作品原文
白龙改常服,偶被豫且制。谁使尔为鱼,徒劳诉天帝。
作书报鲸鲵,勿恃风涛势。
涛落归泥沙,翻遭蝼蚁噬。
万乘慎出入,柏人以为识。
译注对照
白龙改常服,偶被豫白龙改换常服,变化为鱼,被渔翁豫且制服。“白龙”四句:据刘向《说苑》引伍子胥谏吴王语。
且制。谁使尔为鱼,徒劳诉天帝。白龙上天投诉,天帝说:谁叫你变化为鱼?现在来告状有什么意义?
作书报鲸白龙作书报告鲸鲵,千万别恃风涛之势上岸。“作书”四句:喻人君失去侍卫,即处危境。
鲵 ,勿恃风涛势。涛落归泥沙,翻遭蝼蚁噬。海涛落下,终归泥沙,翻遭蝼蚁小虫嚼噬。
万乘慎万乘之尊出入宜谨慎,应该以柏人为皇帝行止戒备的典故而提高认识。“识”,一作“诫”。
出入,柏人以为识。查看全文