浣溪沙·酒醒香销愁不胜
作者:纳兰性德 / 时代:清代
作品原文
酒醒香销愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。
夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。
译注对照
酒醒香销酒醒后花儿凋零哀愁不断,如何能迈步再去赏花,还记得去年一起攀高折花,比赛谁的动作更迅捷轻快。浣(huàn)溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。愁不胜:不胜愁之倒装。高摘:攀高折花。斗(dòu)轻盈:与同伴比赛看谁的动作更迅捷轻快。轻盈:多用以形容女子体态的轻快、灵活。
愁不胜,如何更向落花行。去年高摘斗轻盈。夜雨几番销瘦了,繁华如梦总无凭。人间何处问多情。绵绵夜雨身体消瘦衰残,繁华如梦一样消逝了去,不可依托,人间还是无处寻觅、亦无处寄托那一份真情。销:衰弊,衰残。繁华:是实指繁茂之花事,亦可理解为繁盛事业之象征。意谓繁华如梦一样消逝了去,不可依托。无凭:无所倚仗、不可依托。
文学赏析
公元1678年(康熙十六年),词人的结发妻子卢氏猝然离世,她是词人生命中最重要的人,妻子突然离世给词人巨大的打击,使词人长期陷入哀愁之中无法自拔。而该词是词人在妻子去世的第二年,祭奠妻子的时候,有感而发创作的。查看全文