崔濮阳兄季重前山兴

作者:王维 / 时代:唐代

作品原文

秋色有佳兴,况君池上闲。
悠悠西林下,自识门前山。
千里横黛色,数峰出云间。
嵯峨对秦国,合沓藏荆关。
残雨斜日照,夕岚飞鸟还。
故人今尚尔,叹息此颓颜。

作品背景

此诗当作于天宝十二载(753年)以后,当时崔季重罢濮阳太守而隐居蓝田山。

译注对照

秋色有佳兴,况君池上闲。秋日美景正好,院前池塘清清,你也悠闲自在。崔季重:天宝十二载(753年)任濮阳太守,参见苏源明《小洞庭洄源亭宴四郡太守诗并序》。濮阳:即濮州,天宝元年(742年)改为濮阳郡,治所在今山东鄫城北。

悠悠西林下,自识门前山。西边林中静静悠悠,柴门之外远山绵绵。

千里横黛(dài)色,数峰出云间。苍翠山色横亘千里,挺拔山峰直出云间。

(cuó)峨对秦国,合沓(tà)藏荆关。山峰高峻仿佛回到秦国时代,重重叠叠如荆门关般险要。嵯峨:山峰高峻貌。合沓:重叠。荆关:荆门山,泛指险要之地。

残雨斜日照,夕岚(lán)飞鸟还。细雨后的黄昏即将坠落的夕阳斜斜地照耀着,暮霭中飞鸟返回巢穴。夕岚:暮霭,傍晚山林中的雾气。

故人今尚尔,叹息此颓(tuí)颜。你现在仍是原来那般没有变化,我已是容颜衰败,不复当年。尚尔:在古汉语里是仍然的意思。颓颜:犹衰颜。容颜衰老。

文学赏析

此诗当作于天宝十二载(753年)以后,当时崔季重罢濮阳太守而隐居蓝田山。
查看全文