- 呼蛇容易遣蛇难
- hū shé róng yì qiǎn shé nán
- ㄏㄨ ㄕㄜˊ ㄖㄨㄙˊ ㄧˋ ㄑㄧㄢˇ ㄕㄜˊ ㄣㄢˊ
- 呼蛇容易遣蛇難
- 把蛇引过来容易,但要把它赶走就困难了。比喻招小人来容易,而要把他打发走就困难了。
- 江东老蟫《京本通俗小说》第十三回:“你将为常言俗语道:呼蛇容易遣蛇难。怕日久岁深,盘费重大。”
- It's easier to shout than to send
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
呼蛇容易遣蛇难
把蛇引过来容易,但要把它赶走就困难了。比喻招小人来容易,而要把他打发走就困难了。呼蛇容易遣蛇难
hū shé róng yì qiǎn shé nánㄏㄨ ㄕㄜˊ ㄖㄨㄥˊ ㄧˋ ㄑㄧㄢˇ ㄕㄜˊ ㄋㄢˊ(谚语)比喻请人来容易,要人离开却很难。
《警世通言.卷一六.小夫人金钱赠年少》:「你将为常言俗语道:『呼蛇容易遣蛇难』,怕日久岁深,盘费重大。」
呼蛇容易遣蛇难
ㄏㄨㄕㄜˊㄖㄨㄙˊㄧˋㄑㄧㄢˇㄕㄜˊㄣㄢˊ
比喻恶人进门,不易打发。《京本通俗小说·志诚张主管》:“你将为常言俗语道:呼蛇容易遣蛇难。怕日久岁深,盘费重大。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
hū
1.生物体把体内的气体排出体外(跟“吸”相对):~吸。~出一口气。2.大声喊:~声。欢~。~口号。大声疾~。3.叫;叫人来:直~其名。一~百诺。~之即来,挥之即去。4.姓。5.形容风声等:北风~~地吹。
shé yí
爬行动物,身体圆而细长,有鳞,没有四肢。种类很多,有的有毒。吃青蛙等小动物,大蛇也能吞食大的兽类。见“逶蛇”。
róng
1.容纳;包含:~量。无地自~。这个礼堂能~两千人。2.宽容;原谅:~忍。大度~人。情理难~。3.允许;让:~许。不~分说。~我再想想。4.或许;也许:~或。辗转传抄,~有异同。5.姓。6.脸上的神情和气色:笑~。愁~。
yì
1.做起来不费事的;容易(跟“难”相对):简~。轻~。~如反掌。显而~见。得来不~。2.平和:平~近人。3.轻视。4.改变;变换:变~。~名。移风~俗。不~之论。5.交换:贸~。交~。~货协定。以物~物。6.姓。
qiǎn
1.派;打发:特~。~送。2.排解;发泄:~闷。消~。
nán nàn nuó
1.不容易,做起来费事:~处。~度。~点。~关。~熬。~耐。~产。~堪。~题。~以。~于。困~。畏~。急人之~。2.不大可能办到,使人感到困难:~免。~为。~保。~怪。~倒(dǎo)。~道。~能可贵。3.不好:~听。~看
- 难接龙
- 呼xxx
- xxx难
难字的成语接龙,难字开头的成语。
- nán yì xiāng chéng难易相成
- nán yǐ qǐ chǐ难于启齿
- nán yǐ qǐ chǐ难以启齿
- nán yán lán xiù难言兰臭
- nán dé hú tú难得糊涂
- nán rú dēng tiān难如登天
- nán dì nán xiōng难弟难兄
- nàn xiōng nàn dì难兄难弟
- nán fēn nán shě难分难舍
- nán fēn nán jiě难分难解
- nán gē nán fēn难割难分
- nán shě nán fēn难舍难分
- nán jiě nán fēn难解难分
- nán féng nán yù难逢难遇
- nán yù nán féng难遇难逢
- nán gē nán shě难割难舍
- nán gēng pú shǔ难更仆数
- nán míng gū zhǎng难鸣孤掌
- nán néng kě guì难能可贵
- nán zuò yú yì难作于易
- nán yú shàng tiān难于上天
- nán yǐ wéi yán难以为颜
- nán yǐ wéi qíng难以为情
- nán yǐ zhì xìn难以置信
- nán yán zhī yǐn难言之隐
- nán sù zhī xué难素之学
- nán shēn zhī yǐn难伸之隐
- nán yǐ yù liào难以预料
- nán yǐ nì liào难以逆料
- nán yǐ lǐ yù难以理喻
第一个字是呼的成语
- hū bù jǐ xī呼不给吸
- hū tiān bù yìng呼天不应
- hū tiān bù wén呼天不闻
- hū yìng bù líng呼应不灵
- hū zhī yù chū呼之欲出
- hū zhī huò chū呼之或出
- hū qún jié dǎng呼群结党
- hū tiān kòu dì呼天叩地
- hū tiān jiào dì呼天叫地
- hū tiān huàn dì呼天唤地
- hū tiān yù dì呼天吁地
- hū tiān hào dì呼天号地
- hū tiān yào dì呼天钥地
- hū tiān qiāng dì呼天抢地
- hū fēng huàn yǔ呼风唤雨
- hū gēng hū guǐ呼庚呼癸
- hū yīng zǒu gǒu呼鹰走狗
- hū lái hè qù呼来喝去
- hū lú hè zhì呼卢喝雉
- hū yāo hè liù呼幺喝六
最后一个字是难的成语
- sān zāi bā nàn三灾八难
- bǎi bān diāo nàn百般刁难
- bǎi bān zé nàn百般责难
- qiān zāi bǎi nàn千灾百难
- bèi cháng jiān nán备尝艰难
- cǐ wèn bǐ nàn此问彼难
- táo zāi bì nàn逃灾避难
- duǒ zāi bì nàn躲灾避难
- bié yì huì nán别易会难
- yì bù cí nàn义不辞难
- bù lǚ jiān nán步履艰难
- guó bù jiān nán国步艰难
- tiān bù jiān nán天步艰难
- zhé chōng yàn nán折冲厌难
- pái chú wàn nán排除万难
- lái rì dà nàn来日大难
- shān yí dà nàn芟夷大难
- lǚ xiǎn dǎo nàn履险蹈难
- lín wēi dǎo nàn临危蹈难
- gù yì diāo nàn故意刁难