- 赶浪头
- gǎn làng tóu
- ㄍㄢˇ ㄌㄤˋ ㄊㄡ
- 趕浪頭
- 指跟在大众后面做一些适应当前形势的事。
- 她最喜欢赶浪头。
- 赶时髦
- 作谓语、宾语;指赶时髦
- follow the trend; keep with the fashion
- 成语解释
- 国语辞典
- 网络解释
赶浪头
指跟在大众后面做一些适应当前形势的事。赶浪头
gǎn làng touㄍㄢˇ ㄌㄤˋ ˙ㄊㄡ赶流行。
如:「每当巴黎推出新的流行服饰,大家就忙著赶浪头。」
赶浪头
跟在大众后做一些适应形势的事
词目赶浪头
发音gǎnlàngtóu
释义指跟在大众后面做一些适应当前形势的事。
(来源:百度百科)- 相关字义
- 相关链接
gǎn
1.追:你追我~。学先进,~先进。2.加快行动,使不误时间:~路。~任务。他骑着车飞快地往厂里~。3.去;到(某处):~集。~考。~庙会。4.驾驭:~驴。~大车。5.驱逐:~苍蝇。6.遇到(某种情况);碰上(某个时机):
làng
1.波浪:风平~静。乘风破~。白~滔天。2.像波浪起伏的东西:麦~。声~。3.没有约束;放纵:放~。~费。4.逛:到街上~了一天。5.姓。
tóu tou
1.人身最上部或动物最前部长着口、鼻、眼等器官的部分。2.指头发或所留头发的样式:剃~。梳~。平~。分~。你的脸形留这种~不合适。3.物体的顶端或末梢:山~。笔~儿。中间粗,两~儿细。4.事情的起点或终点:话~儿。提个~
- 头接龙
- 赶xxx
- x浪xx
- xxx头
头字的成语接龙,头字开头的成语。
- tóu tóu shì dào头头是道
- tóu shàng ān tóu头上安头
- tóu mò bēi àn头没杯案
- tóu hūn yǎn àn头昏眼暗
- tóu bái chǐ huō头白齿豁
- tóu tóng chǐ huò头童齿豁
- tóu chū tóu mò头出头没
- tóu pò xuè chū头破血出
- tóu zú yì chǔ头足异处
- tóu zú dào zhì头足倒置
- tóu gāo tóu dī头高头低
- tóu jiāo é làn头焦额烂
- tóu tòng é rè头痛额热
- tóu yī wú èr头一无二
- tóu nǎo fā zhàng头脑发胀
- tóu pí fā má头皮发麻
- tóu kuài jī fù头会箕赋
- tóu yǎng sāo gēn头痒搔跟
- tóu tòng zhì tóu头痛治头
- tóu zú yì suǒ头足异所
- tóu shàng zhuó tóu头上著头
- tóu tòng nǎo rè头痛脑热
- tóu téng nǎo rè头疼脑热
- tóu zhuàng nán qiáng头撞南墙
- tóu yūn mù xuàn头晕目眩
- tóu shàng mò xià头上末下
- tóu miàn rén wù头面人物
- tóu pò xuè liú头破血流
- tóu pò liú xuè头破流血
- tóu shāo zì lǐng头稍自领
第二个字是浪的成语
- xuè làng xiào áo谑浪笑敖
- xuè làng xiào ào谑浪笑傲
- bái làng xiān tiān白浪掀天
- qīng làng fú bó轻浪浮薄
- chèn làng zhú bō趁浪逐波
- zhú làng suí bō逐浪随波
- fàng làng bù jū放浪不拘
- fàng làng bù jī放浪不羁
- fú làng bù jīng浮浪不经
- lěi làng bù jī磊浪不羁
- cāng láng lǎo rén沧浪老人
- pò làng chéng fēng破浪乘风
- dà làng táo shā大浪淘沙
- fàng làng jiāng hú放浪江湖
- fàng làng wú jī放浪无羁
- fàng làng xíng hái放浪形骸
- fàng làng wú jū放浪无拘
- zuò làng xīng fēng作浪兴风
- hài làng jīng tāo骇浪惊涛
最后一个字是头的成语
- bǎi chǐ gān tóu百尺竿头
- tóu shàng ān tóu头上安头
- dú zhàn áo tóu独占鳌头
- bǎi zhàng gān tóu百丈竿头
- bǎi wěi yáo tóu摆尾摇头
- bài zǐ huí tóu败子回头
- shì nǚ bān tóu仕女班头
- liù bì sān tóu六臂三头
- jiāo jǐng bìng tóu交颈并头
- lián zhī bìng tóu连枝并头
- bù dà duì tóu不大对头
- bù liè fāng tóu不劣方头
- niú bù chū tóu牛不出头
- sǐ bù huí tóu死不回头
- lù wěi cáng tóu露尾藏头
- láng chī fú tóu狼吃幞头
- dà chū fēng tóu大出风头
- chǔ wěi wú tóu楚尾吴头
- sàng qì chuí tóu丧气垂头
- cì gǔ xuán tóu刺股悬头